38 Ortografia
38 Ortografia
As regras ortográficas discutidas nesta seção incluem o uso de maiúscula, minúscula e hífen, além das modificações introduzidas pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa (Brasil, 2008) em relação à acentuação gráfica e ao trema.
38.1 Maiúscula
Nesta seção, apresentam-se os contextos (com exemplos) em que devem ser usadas maiúsculas no texto corrido das publicações da Embrapa e, ao fim da seção, apresentam-se algumas observações gerais e uma lista (com algumas palavras que devem ter inicial maiúscula) para facilitar a consulta àquelas de uso frequente em publicações da Embrapa.
38.1.1 Quando usar maiúscula
Usa-se maiúscula ao longo de textos corridos nas seguintes situações:
Palavra que inicia períodos — Na inicial da primeira palavra que inicia períodos.
Exemplo:
Esse bioma destaca-se por sua biodiversidade.
Palavra que inicia citações diretas — Na inicial da primeira palavra de citações diretas, se o texto original começar com letra inicial maiúscula.
Exemplo:
Os pesquisadores afirmam: “Os pequenos produtores na Amazônia vêm evoluindo com as mudanças de mercado, as políticas públicas e as inovações locais e externas à região”.
Observação: Se for feita citação direta de apenas uma parte da frase original, inicia-se com minúscula. Nesse caso, a omissão de texto ficará indicada por três pontos entre colchetes.
Exemplo:
Afirmam os autores que os pequenos produtores “[...] vêm evoluindo com as mudanças de mercado, as políticas públicas e as inovações locais e externas à região”.
Título de obra — Na inicial da primeira palavra de título de obras (livros, CDs, filmes, pinturas, esculturas, peças de teatro, óperas, etc.) quando citado no corpo do texto, salvo nos nomes próprios contidos no título.
Exemplos:
A plateia aplaudiu de pé a apresentação de O lago dos cisnes.
Foi lançada nova edição de Casablanca.
O livro Pragas agrícolas e florestais na Amazônia reúne informações sobre as pragas dos principais cultivos agrícolas e florestais na região amazônica.
Os pesquisadores foram premiados pela publicação de Flora do Distrito Federal.
Exceção: Quando títulos de periódicos são citados, todas as palavras devem ser escritas com inicial maiúscula (exceto as seguintes partículas quando não iniciem título: artigo, preposição, conjunção e advérbio).
Exemplos:
O artigo publicado em O Estado de São Paulo tratava do futuro da agricultura sustentável.
A edição de hoje do Correio Braziliense noticiou que a Embrapa lançará novas variedades de uvas.
A revista O Cruzeiro ficou famosa no século 20.
Observação 1: Às vezes, as palavras “revista” e “jornal” compõem o nome do periódico, devendo ser, então, grafadas com inicial maiúscula. Nesse caso, deve-se consultar a fonte oficial para verificação.
Exemplo:
A Revista de Política Agrícola publica conteúdos de interesse do setor produtivo agropecuário.
Para uso do itálico nesse e nos outros casos, ver seção 29.3.1.
Observação 2: Essas instruções sobre títulos de obras se aplicam apenas aos títulos de publicações quando forem citados no corpo do texto. Nada têm a ver, portanto, com orientações sobre diagramação do título para ser aplicado na obra (por exemplo, na capa), que devem ser definidas de acordo com o projeto gráfico da obra.
Título de partes de uma publicação — Na inicial de todas as palavras do título de partes internas de uma publicação (capítulo, seção de capítulo, etc.) quando citado no corpo do texto (exceto as palavras mencionadas na seção 38.1.3), a fim de facilitar a identificação de seus limites em relação ao restante do texto.
Exemplo:
O capítulo Histórico e Perspectivas foi escrito por João da Silva.
Observação 1: No corpo do texto, usa-se inicial maiúscula na palavra “capítulo” (no singular ou no plural) apenas quando estiver acompanhada do respectivo número. Nas demais situações, usa-se inicial minúscula.
Exemplos:
O Capítulo 9 apresenta informações detalhadas sobre as principais espécies de adubos verdes.
Os três capítulos que completam essa parte do livro tratam do tema sob óticas bem específicas. O Capítulo 15 analisa o papel das cooperativas na recente expansão da agropecuária brasileira. Já os Capítulos 16 e 17 ousam discutir a interpretação das antinomias entre o presente e o passado e entre o campo e a cidade.
Observação 2: Essas instruções se aplicam apenas aos títulos de partes internas quando forem citados no corpo do texto. Nada têm a ver, portanto, com orientações sobre diagramação desses títulos para serem aplicados na obra, que devem ser definidas de acordo com o projeto gráfico da obra.
Nome de séries e coleções de publicações — Na inicial de todas as palavras que compõem o nome de séries e coleções quando citado no corpo do texto (exceto as palavras mencionadas na seção 38.1.3), inclusive as palavras “série” e “coleção”, a fim de facilitar a identificação de seus limites em relação ao restante do texto. Quando as palavras “série” e “coleção” estiverem desacompanhadas do nome próprio, devem estar em minúsculas.
Exemplos:
Foi lançado o novo título da Série Circular Técnica.
Está sendo preparado o novo projeto editorial da Coleção 500 Perguntas 500 Respostas.
Os livros publicados nessa série são dirigidos ao produtor rural.
A coleção foi publicada 2 anos atrás.
Observação: Essas instruções se aplicam apenas aos nomes de séries e coleções quando forem citados no corpo do texto. Nada têm a ver, portanto, com as orientações sobre diagramação dos nomes para serem aplicados na obra, que devem ser definidas no seu projeto gráfico.
Nome de programas de rádio e televisão — Na inicial de todas as palavras (exceto as mencionadas na seção 38.1.3) de nomes de programa de rádio e televisão quando citados no corpo do texto.
Exemplos:
Foram divulgados os temas do programa Prosa Rural para o próximo ano.
O destaque do último episódio do programa Dia de Campo na TV foi a produção de milho.
Se o tema do episódio for citado em destaque, deve constar em itálico e apenas com a inicial da primeira palavra em maiúscula, salvo os nomes próprios nele contidos.
Exemplos:
O episódio Uso racional de água na agricultura brasileira do programa Prosa Rural foi ao ar ontem.
O pesquisador anunciou que foi entrevistado no programa Dia de Campo na TV — Tecnologias para o cultivo da bananeira na Amazônia Ocidental.
Se o tema do episódio for mencionado no fluxo do texto, não é necessário nenhum destaque especial.
Exemplos:
Teve boa repercussão o programa Prosa Rural sobre o uso racional de água na agricultura brasileira.
O programa Dia de Campo na TV desta semana será sobre agricultura familiar.
Nome de eventos — Na inicial de todas as palavras (exceto as mencionadas na seção 38.1.3) de nomes de congresso, simpósio, encontro, reunião, cúpula, dia de campo, seminário, workshop, conferência, feira, bienal, assembleia, palestra, show/concerto musical, etc., inclusive das palavras “congresso”, “simpósio”, “encontro”, etc. quando fizerem parte do nome oficial. Quando as palavras “congresso”, “simpósio”, “encontro”, etc. estiverem desacompanhadas do nome próprio, devem estar em minúsculas.
Exemplos:
Cerca de 200 pesquisadores já fizeram sua inscrição na Reunião Anual da Sociedade Brasileira para o Progresso da Ciência.
Começou ontem o Seminário Estadual sobre o Projeto Produtores do Futuro.
Começou ontem o seminário em Brasília.
Para uso do itálico neste e nos outros casos, ver seção 29.3.1.
Nome de projetos, planos, programas, macroprogramas, portfólios, etc. — Na inicial de todas as palavras (exceto as mencionadas na seção 38.1.3), inclusive as palavras “projeto”, “plano”, “programa”, etc. quando fizerem parte do nome oficial, a fim de facilitar a identificação de seus limites em relação ao restante do texto. Quando estiverem desacompanhadas do nome próprio, as palavras “projeto”, “plano”, “programa”, etc., devem estar em minúscula.
Exemplos:
O novo Plano Nacional de Florestas Plantadas tem a meta de ampliar a área de produção florestal em 2 milhões de hectares até 2030.
O Programa Nacional de Acesso ao Ensino Técnico e Emprego (Pronatec) foi criado pelo governo federal em 2011.
O programa tem o objetivo de ampliar a oferta de cursos de educação profissional e tecnológica.
Observação: Para averiguar se a palavra “projeto”, “programa”, etc. consta do nome oficial, recomenda-se sempre conferir seu nome correto no documento de constituição ou lei de criação.
Nome de sites e portais da internet — Na inicial de todas as palavras (exceto as mencionadas na seção 38.1.3), inclusive as palavras “site”, “portal”, etc. quando fizerem parte do nome oficial, a fim de facilitar a identificação de seus limites em relação ao restante do texto. Quando estiverem desacompanhadas do nome próprio, as palavras “site”, “portal”, etc., devem estar em minúscula.
Exemplos:
Segundo o Portal da Cidadania (2010), essa região do estado tem 1.057 agricultores familiares e 2.176 famílias assentadas.
O portal do ministério é atualizado semanalmente.
Palavras “Tabela”, “Figura”, “Equação”, “Apêndice” e “Anexo” — Nas iniciais dessas palavras (no singular ou no plural), quando acompanhadas, no corpo do texto, da respectiva numeração. Quando essas palavras estiverem desacompanhadas de sua numeração, devem estar em minúsculas.
Exemplos:
Conforme a Tabela 5, os resultados de 2013 foram melhores do que os de 2010.
As tabelas e as figuras estão ao fim do artigo.
Detalhes sobre o procedimento mencionado estão apresentados no Anexo B.
Material complementar, elaborado por terceiros, deve ser apresentado no anexo do livro.
Para informações sobre figuras e tabelas, consulte a seção 25 e seção 26, respectivamente.
Para informações sobre apêndices e anexos, consulte a seção 6.2.4.2 e seção 6.2.4.3, respectivamente.
Conceitos políticos e filosóficos relevantes — Na inicial das palavras (exceto as mencionadas na seção 38.1.3) que expressam conceitos políticos e filosóficos relevantes. Veja as especificações a seguir:
- “País” e “Nação” — Quando designarem Brasil (salvo quando vierem precedidas de artigo indefinido ou pronome demonstrativo).
Exemplos:
O País [= o Brasil] é um grande produtor de soja.
A instituição repassa informações técnicas e econômicas a produtores rurais de toda a Nação [= o Brasil].
Por ser um país tropical, o Brasil sofre com a maior incidência de pragas e doenças na agricultura do que países de clima temperado.
Observação: Quando designarem outros países, as palavras “país” e “nação” devem ser sempre usadas em minúscula:
Exemplo:
O cultivo de vinhas na França é altamente controlado. A legislação referente à vitivinicultura no país [= França] é rigorosa.
- “Federação” — Quando designar união política entre unidades federativas.
Exemplo:
As unidades da Federação estão representadas no Congresso.
- “Monarquia”, “Império”, “República” — Quando designarem regimes políticos ou períodos históricos e demais conceitos relacionados ou quando forem sinônimos de “Brasil”.
Exemplo:
No Império, houve muitas insurreições.
- “Constituição” e sinônimos — Quando designarem a lei fundamental e suprema de um país.
Exemplos:
A Constituição de 1988 foi um marco na história do Brasil.
Foi com a Carta Magna, ou a Grande Carta, que a Grã-Bretanha assentou as bases da democracia parlamentar no Ocidente.
A Lei Fundamental tem apenas 3.500 palavras.
- Três Poderes e seus ramos — Quando designarem um dos poderes constituídos da República.
Exemplos:
O Programa Embrapa & Escola ganhou reforço com o apoio do Legislativo e de órgãos de educação.
Este assunto é da competência da Justiça Eleitoral.
O Poder Judiciário cumpre um papel determinante na proteção dos direitos do cidadão.
- “Estado” e “União” — Quando designarem o poder oficial ou o conjunto de poderes políticos de uma nação.
Exemplos:
Com a criação do Pronaf, o Estado [= Brasil] facilitou o acesso dos pequenos agricultores às novas tecnologias de produção.
O papel do Estado é garantir o acesso a serviços públicos de qualidade que atendam às demandas da população.
A União repassou os recursos para os estados do Sudeste.
Observação: Nessa acepção, emprega-se inicial maiúscula na palavra “Estado” mesmo quando estiver no plural.
Exemplo:
As obrigações dos Estados da América do Sul foram estabelecidas no acordo assinado ontem.
Para a acepção de “estado” como “unidade federativa” e para usos de “governo federal”, “poder público” e “administração pública”, consulte a seção 38.2.1.
Palavras “Empresa” e “Unidade” — Na inicial das palavras “empresa” e “unidade(s)” escritas isoladamente, quando se referirem apenas à Embrapa e às Unidades da Embrapa (mesmo quando for citada mais de uma).
Exemplos:
A Empresa [= Embrapa] inaugurou a exposição Ciência para a Vida.
Muitos funcionários das Unidades Descentralizadas participaram do evento.
A Embrapa Cerrados é uma Unidade que faz pesquisa sobre frutas do Cerrado.
Não se sabe em qual Unidade da Embrapa ele trabalha.
As Unidades Centrais foram mencionadas no relatório.
Observação: Quando estiverem sendo usadas em outros sentidos, são escritas em minúscula.
Exemplos:
As empresas fabricantes de equipamento de irrigação bateram recorde de vendas neste ano.
A unidade de medida de comprimento é o metro.
Nome de raças de animais — Na inicial de todas as palavras (exceto as mencionadas na seção 38.1.3), precedidas ou não da palavra “raça”.
Exemplos:
Entre as raças brasileiras de bovino, a Caracu é a que apresenta maior efetivo populacional.
O fazendeiro era criador de gado Gir.
A raça Charolesa é originária da França.
O ovino [da raça] Corriedale produz lã de boa qualidade.
A [raça] Santa Inês foi desenvolvida no Nordeste do Brasil.
Nome de pontos cardeais e colaterais — Na inicial de todas as palavras (exceto as mencionadas na seção 38.1.3) quando designam as grandes regiões do Brasil e do mundo.
Exemplos:
A araucária é uma espécie florestal representativa do Sul do Brasil.
A seca do Nordeste preocupou os produtores.
As empresas estavam instaladas no Leste Europeu.
Originária do Sudeste Asiático, a cultura da manga se disseminou para várias regiões do mundo.
Para verificar o emprego de pontos cardeais em outros sentidos, ver seção 38.2.1.
Para verificar o uso da palavra “região”, ver seção 38.2.1.
Topônimo — Na inicial de todas as palavras (exceto as mencionadas na seção 38.1.3) de nomes próprios (reais ou fictícios) de lugares. Veja as especificações a seguir:
- Em nomes de regiões, continentes, países, cidades, vilas, povoações, etc.
Exemplos:
Os maiores continentes do mundo são a Ásia e a América.
Atualmente, o Brasil é o segundo maior exportador mundial de soja.
O Recôncavo Baiano é um grande produtor de citros.
O primeiro fórum mundial que discutiu a questão das águas aconteceu em 1997 em Marrakesh, no Marrocos.
Os dados foram coletados em Uchoa e Urupês.
Uma das primeiras vilas brasileiras foi São Vicente.
- Em nomes de acidentes geográficos e suas denominações.
Exemplos:
O Rio São Francisco tem a maior parte de sua bacia hidrográfica na região do Semiárido do Nordeste brasileiro.
A falta de saneamento adequado é uma das causas da poluição da Baía de Guanabara.
O mapa indica os detalhes da Bacia Hidrográfica do Rio Amazonas.
O estado do Amapá é privilegiado quanto aos recursos pesqueiros, devido à sua localização geográfica em relação ao Oceano Atlântico.
O alecrim é originário da região costeira do Mar Mediterrâneo.
Este morro faz parte da Serra do Mar.
O Morro da Urca ficou famoso entre os turistas.
O Pico da Bandeira é o terceiro ponto mais alto do Brasil.
A cidade foi fundada no Vale do Rio dos Sinos.
Os equinos da Ilha de Marajó foram introduzidos no Brasil pelos colonizadores portugueses.
No Arquipélago de Fernando de Noronha, foram avistados tubarões.
O Cabo da Boa Esperança localiza-se no extremo sul do continente africano.
Observação: Se o nome do acidente geográfico estiver no plural, usa-se minúscula.
Exemplos:
O estudo inclui a análise das vegetações dos rios São Francisco e Amazonas.
As serras do Mar e do Caparaó são importantes acidentes geográficos brasileiros.
- Em nomes de logradouros e endereços.
Exemplos:
A sede da instituição localiza-se na Avenida W3 Sul.
A Praça da República localiza-se no centro da cidade.
O endereço do escritório é Rua João da Silva, 742.
A Embrapa Acre localiza-se na Rodovia BR-364.
- Em nomes de edifícios, monumentos, estabelecimentos (públicos ou particulares), tais como estádios, ginásios, autódromos, aeroportos, ferrovias, rodovias, cemitérios, igrejas.
Exemplos:
O escritório fica no Edifício Itália.
Informações sobre a história do Distrito Federal estão disponíveis no Memorial JK.
A Biblioteca Nacional tem sede no Rio de Janeiro.
Foram vendidos todos os ingressos para o jogo no Estádio do Pacaembu.
Cerca de 35 mil agricultores se reuniram no Ginásio Nilson Nelson, em Brasília.
O Autódromo Nelson Piquet está fechado para reformas.
No Aeroporto Internacional Tom Jobim, restos de alimentos e de poda e aparas de grama são transformados em adubo.
O trem trafega na Ferrovia Norte-Sul.
Foram interditadas duas pistas da Rodovia dos Imigrantes.
A homenagem foi feita em cerimônia no Cemitério do Araçá.
O livro relata a história da Igreja da Candelária.
O experimento foi feito na Fazenda Sucupira.
O Sítio São João ainda preserva parte da flora e da fauna do Cerrado brasileiro.
- Em nomes das divisões geográficas da esfera terrestre.
Exemplos:
O Trópico de Capricórnio passa pelo estado de São Paulo.
As pesquisas foram feitas na região do Círculo Polar Antártico.
Os pesquisadores mediram a incidência solar sobre o Equador.
Foram registradas temperaturas abaixo de 1 °C no Hemisfério Norte.
Nome de corporações — Na inicial de todas as palavras (exceto as mencionadas na seção 38.1.3) de nomes de corporações, repartições públicas, escolas, instituições e órgãos.
Exemplos:
O Corpo de Bombeiros Militar do Distrito Federal coordenou a operação de combate a incêndios.
Este é o prédio do Ministério da Fazenda.
O Colégio Dom Pedro II organizou a gincana entre os alunos.
A pesquisa foi apresentada por técnicos do Instituto de Pesquisa Econômica Aplicada (Ipea).
Nome próprio composto com hífen — Na inicial de todas as palavras (exceto as mencionadas na seção 38.1.3) de nomes próprios em que haja palavras compostas unidas por hífen.
Exemplos:
O Projeto Pró-Álcool foi um marco nos anos 1970.
Foi estruturada a Rede Amazônica de Pesquisa sobre Moscas-das-Frutas, projeto financiado pela Embrapa desde 2007.
Observação: De modo geral, nas palavras compostas e nos encadeamentos vocabulares hifenizados, o emprego das letras maiúsculas deve seguir estas recomendações:
- Quando a palavra composta for nome comum em início de frase, só o primeiro elemento é escrito com inicial maiúscula.
Exemplos:
Sul-americanos estiveram presentes ao evento em Paris.
Couve-flor, acelga e aspargo são exemplos de hortaliças de difícil cultivo.
Pós-colheita de frutas e hortaliças é o tema dos livros desta coleção.
Terça-feira é o dia da colheita das hortaliças que serão comercializadas na feira.
Ensino-aprendizagem é um processo mediante o qual o educador é um mediador de conhecimentos.
- Quando a palavra composta for nome próprio ou dele fizer parte (topônimo, repartição, instituição, evento, datas ou fatos históricos, etc.), todos os elementos são escritos com iniciais maiúsculas, independentemente de estarem no início ou no interior da frase.
Exemplos:
Grã-Bretanha, Itália e Alemanha são os países europeus com as maiores áreas sob manejo orgânico.
A Pró-Reitoria de Pesquisa e Pós-Graduação (PRPPG) é o órgão responsável pela coordenação e supervisão das atividades de pesquisa da universidade.
A Vice-Presidência da República anunciou a data da cerimônia.
A Organização Pan-Americana de Saúde (Opas), fundada em 1902, é a organização de saúde pública mais antiga do mundo.
A Quinta-Feira Negra ocorreu em 24 de outubro de 1929.
O Decreto-Lei nº 704, de 24 de julho de 1969, ampliou o plano básico de Previdência Social Rural.
O Programa de Pré-Melhoramento do Feijão-Comum iniciou-se em 2004.
Nome de zonas geoeconômicas do Brasil e do mundo — Na inicial de todas as palavras (exceto as mencionadas na seção 38.1.3) de nomes de zonas geoeconômicas e em designações de ordem geográfica ou político-administrativa do Brasil e do mundo; sobre o Brasil, em caso de dúvida, pode-se consultar a classificação do IBGE (IBGE, 2022).
Exemplos:
O estudo foi feito no Agreste. [Refere-se à região do Nordeste]
Diversas tecnologias da Embrapa foram desenvolvidas e validadas na Zona da Mata de Pernambuco.
O projeto-piloto desenvolvido no Sertão teve muito êxito.
O cultivo da soja no Triângulo Mineiro foi o tema da palestra proferida pelo pesquisador da Embrapa.
O congresso será realizado na Escandinávia.
O melão é um fruto nativo do Oriente Médio.
Nome de biomas — Na inicial da palavra que designa um bioma.
Exemplos:
A Amazônia é um dos biomas brasileiros.
Essas são espécies típicas do Pampa.
Observação 1: A palavra ”bioma” é sempre escrita com inicial minúscula.
Exemplos:
Foi apresentado um estudo sobre os biomas do Brasil.
O bioma Cerrado é o segundo maior da América do Sul.
Observação 2: Quando está na forma adjetiva, a referência ao bioma deve ser mantida em inicial minúscula (desde que não seja o nome próprio do bioma), como outro adjetivo qualquer (de modo análogo a “cidadão brasileiro” = “cidadão do Brasil”). Contudo, mantém-se a maiúscula se se tratar do nome próprio ou se o adjetivo estiver subordinado a alguma das outras regras deste Manual (por exemplo, categoria de classificação de vegetação; ver item abaixo).
Exemplos:
O leste da região amazônica foi tema do estudo. [= O leste da região da Amazônia foi tema do estudo.]
Novas espécies pantaneiras serão apresentadas no simpósio internacional. [= Novas espécies do Pantanal serão apresentadas no simpósio internacional.]
Categorias de sistemas de classificação da vegetação — Na inicial de todos os termos que compõem os nomes das categorias de classificação da vegetação, conforme o Manual técnico da vegetação brasileira do IBGE (Manual [...], 2012).
Exemplos:
A Floresta Ombrófila Densa caracteriza-se por ser uma formação densa e rica em espécies vegetais.
A Floresta Amazônica compreende uma grande área do Norte do Brasil.
A Savana Estépica Florestada está bem conservada nesta região.
Nome de documentos de caráter jurídico e legal — Na inicial de todas as palavras (exceto as mencionadas na seção 38.1.3) de nomes de leis, decretos-leis, projetos de lei, normas, portarias, medidas provisórias, etc., quando especificados com o nome ou com o número. Deve-se proceder do mesmo modo em relação a nomes/títulos de outros documentos de caráter jurídico ou legal (acordos, tratados, cartas, protocolos, convenções, declarações).
Exemplos:
A Lei de Proteção de Cultivares foi sancionada em 25 de abril de 1997.
O Decreto-Lei nº 79/1966 institui normas para fixação de preços mínimos e aquisição de produtos agropecuários.
A Portaria nº 10/2015 entrou em vigor ontem.
Foi editada a Medida Provisória nº 26.
A Resolução nº 413/2009 dispõe sobre o licenciamento ambiental da aquicultura.
Ontem, foi aprovado o novo Código Florestal.
Observação: No caso da citação de tratados/convenções internacionais assinados pelo Brasil, a tradução do seu nome para português deve seguir aquela informada nas leis brasileiras que disciplinam a matéria do tratado/convenção.
Exemplo:
[Nome original] Convention on Biological Diversity
[Tradução]
Convenção da Diversidade ERRADO
Convenção da Diversidade da Biologia ERRADO
Convenção sobre Diversidade Biológica (conforme a Lei nº 13.123/2015) CERTO
Nome de tributos — Na inicial de todas as palavras (exceto as mencionadas na seção 38.1.3) de nomes de taxas, contribuições, impostos definidos em lei.
Exemplos:
Estabelecimentos de agroindústria familiar serão isentos do Imposto sobre Circulação de Mercadorias e Serviços (ICMS).
Os lucros foram declarados no Imposto de Renda de Pessoa Física (IRPF).
O pagamento da Taxa de Fiscalização da Vigilância Sanitária (TFVS) deve ser feito 30 dias depois da emissão do boleto.
A Contribuição Provisória sobre Movimentação Financeira (CPMF) foi um tributo cobrado entre 1997 e 2007.
Observação: Usam-se minúsculas em caso de referência a mais de um tributo.
Exemplo:
Os impostos sobre Produtos Industrializados (IPI) e sobre Propriedade Territorial Rural (ITR) são recolhidos pelo governo federal.
Nome e sobrenome de pessoas, apelidos, pseudônimos e epítetos — Na inicial de todas as palavras (exceto as mencionadas na seção 38.1.3) que compõem nome e sobrenome de pessoas, apelidos, pseudônimos e epítetos.
Exemplos:
O trabalho foi apresentado por Isnuy Puideal Doisfan, vulgo Barrigão. [Apelido]
Stanislaw Ponte Preta é o pseudônimo de Sérgio Porto.
Estima-se que Hipócrates, o Pai da Medicina, tenha vivido de 460 a.C. a 377 a.C.
Nome de corpos celestes, constelações, galáxias — Na inicial de todas as palavras (exceto as mencionadas na seção 38.1.3) quando forem designativos astronômicos.
Exemplos:
A Terra gira em torno do Sol.
Há muitos projetos de pesquisa sobre a Via Láctea.
Ontem à noite, não foi possível observar a constelação de Órion.
Observação: Quando essas palavras são empregadas noutro sentido, usa-se minúscula.
Exemplo:
A pimenta deve ser plantada em terra bem adubada e, nos primeiros dias, deverá ser protegida do sol.
Nome de eras históricas ou épocas notáveis — Na inicial de todas as palavras (exceto as mencionadas na seção 38.1.3) que designam eras históricas ou épocas notáveis.
Exemplos:
Na Idade Média, usava-se o sistema de rotação trienal de culturas.
O museu tem, em seu acervo, diversas obras produzidas na Antiguidade.
Este produto só começou a ser valorizado nos primeiros anos do século 21 da Era Cristã.
Nome de eventos geológicos — Na inicial dos nomes de éons, eras, períodos e épocas.
Exemplos:
O Fanerozoico se iniciou há cerca de 542 milhões de anos.
O Cretáceo foi o terceiro período da era Mesozoica.
Durante o Jurássico, ocorreu a separação dos continentes.
Nome de fatos históricos importantes e atos solenes — Na inicial de todas as palavras (exceto as mencionadas na seção 38.1.3) de nomes de fatos históricos importantes ou atos solenes.
Exemplos:
O Descobrimento da América é celebrado no dia 12 de outubro.
Este local foi palco de importantes movimentos que culminaram na Revolução Francesa.
Naquele ano, foram realizadas diversas atividades em alusão ao Centenário da Independência do Brasil.
Nome de festas, festividades e datas comemorativas — Na inicial de todas as palavras (exceto as mencionadas na seção 38.1.3) de nomes de festas, festividades e datas comemorativas.
Exemplos:
No ano passado, a Unidade promoveu confraternizações para celebrar o Dia das Mães, a Páscoa e o Natal.
O Dia da Agricultura é comemorado em 17 de outubro.
38.1.2 Quando usar maiúscula ou minúscula
Usa-se maiúscula ou minúscula ao longo de textos corridos nos nomes que designam domínios do saber, cursos e disciplinas.
Exemplos:
Os avanços tecnológicos impulsionaram a Medicina Veterinária [ou medicina veterinária].
O projeto contou com uma equipe de pesquisadores de diversas áreas, como Biologia, Física e Zootecnia [ou biologia, física e zootecnia].
Observação: Embora, nesses casos, se possa optar entre maiúscula ou minúscula, é preciso manter a consistência numa mesma publicação.
38.1.3 Observações complementares
Para o uso de maiúsculas, as seguintes observações complementares se aplicam:
- Nos casos em que o uso de maiúsculas for previsto para todas as palavras de uma expressão, excetuam-se artigos, preposições, conjunções e advérbios (que devem ser mantidos em minúsculas).
Exemplos:
O capítulo Histórico e Perspectivas foi escrito por João da Silva.
Começou ontem o Seminário Estadual sobre o Projeto Produtores do Futuro.
O Plano de Aceleração do Crescimento foi criado em 2007.
Segundo o Portal da Cidadania (2010), essa região do estado tem 1.057 agricultores familiares e 2.176 famílias assentadas.
Excepcionalmente, essas partículas podem ser escritas em maiúscula quando o nome próprio for assim registrado (em caso de dúvida, consulte fonte oficial) ou quando forem a primeira palavra da expressão.
Exemplos:
Em 2011, foi lançado o Plano Brasil Sem Miséria.
O Departamento Nacional de Obras Contra as Secas é a mais antiga instituição federal com atuação no Nordeste.
A plateia aplaudiu de pé a apresentação de O lago dos cisnes.
- Para o uso de maiúsculas em siglas, consulte a seção 31.3.1.
- Para o uso de maiúsculas e minúsculas em nomenclatura de solos, considerem-se as orientações de Santos et al. (2018, p. 79-82).
- Para acessar um resumo das regras de padronização de maiúsculas e minúsculas, consulte o Apêndice D.2.
38.1.4 Palavras com inicial maiúscula
É apresentada, a seguir, uma lista com exemplos de palavras que devem ser grafadas com a inicial maiúscula:
Agreste [região do Nordeste] | Médio São Francisco |
Amazônia [bioma] | Oceano Atlântico |
Amazônia Legal | Oriente Médio |
Atol das Rocas | Pampa [bioma] |
Bacia Amazônica | Pantanal [bioma] |
Baía de Todos-os-Santos | Pico da Neblina |
Caatinga [bioma] | Planalto Central |
Casa da Moeda | Planalto Sul-Brasileiro |
Cerrado [bioma] | Presidência da República |
Deserto do Saara | Recôncavo Baiano |
Europa Ocidental | Rio [seguido do nome próprio do rio] |
Europa Oriental | Rodovia BR-116 |
Floresta Amazônica [classificação da vegetação brasileira] | Rodovia Rio-Bahia |
Hemisfério Norte | Semiárido [região do Nordeste] |
Hemisfério Sul | Serra do Mar |
Ilha de Marajó | Sertão [região do Nordeste] |
Ilha Solteira | Sudeste Asiático |
Lagoa dos Patos | Triângulo Mineiro |
Leste Europeu | Vale do Juruá |
Mar Mediterrâneo | Vale do Parnaíba |
Mata Atlântica [bioma] | Vale do Rio dos Sinos |
Meio-Norte [região do Nordeste] | Zona da Mata |
38.2 Minúscula
Nesta seção, apresentam-se os contextos (com exemplos) em que devem ser usadas minúsculas no texto corrido das publicações da Embrapa e, ao fim da seção, apresenta-se uma lista (com algumas palavras que devem ter inicial minúscula) para facilitar a consulta àquelas de uso frequente em publicações da Embrapa.
38.2.1 Quando usar minúscula
Usa-se minúscula ao longo de textos corridos nas seguintes situações:
Profissões e ocupantes de cargos — Nas designações “presidente”, “governador”, “diretor”, “inspetor”, “chefe”, etc.
Exemplos:
O presidente da Embrapa brevemente fará uma conferência.
O presidente da República e o ministro da Agricultura, Pecuária e Abastecimento compareceram à reunião.
Observação 1: Para orientações sobre nomes de profissões e cargos que formam substantivo composto, ver seção 38.3.1.
Observação 2: Quando os cargos fazem parte de assinaturas de partes pré-textuais de livros (apresentação, prefácio, etc.), documentos e cartões de visita, são excepcionalmente grafados com iniciais maiúsculas.
Exemplo 1:
Isnuy Puideal Doisfan
Presidente da Embrapa
Exemplo 2:
Wuha Wudirob Erharz
Chefe-Geral da Embrapa Cerrados
Observação 3: O nome da corporação, repartição pública, escola, instituição e órgão grafa-se sempre com iniciais maiúsculas.
Exemplos:
A Diretoria-Executiva baixará uma portaria sobre promoções.
O Ministério da Fazenda organizou o evento.
A correspondência foi enviada à Presidência da República.
A atribuição da Chefia-Geral da Embrapa Meio-Norte é organizar o evento.
Palavras específicas — Nas seguintes palavras, sozinhas ou acompanhadas de determinantes:
- “governo”, “poder público” e “administração pública” — Inclusive quando combinadas com adjetivos, como “federal”).
Exemplos:
O governo federal implementou uma série de ações voltadas ao fortalecimento da agricultura.
O primeiro Código Florestal foi criado em 1935 no governo Getúlio Vargas.
O evento foi realizado pela Embrapa em parceria com o governo de Minas Gerais.
O poder público passou a adotar medidas emergenciais para reduzir as perdas nesta safra.
Órgãos da administração pública devem investir milhões de reais na compra de alimentos no próximo ano.
- “estado” — Na palavra “estado” quando designa “unidade federativa” (tanto no singular quanto no plural), acompanhada ou não de nome próprio. Para o uso da palavra “Estado” na acepção de “nação”, ver a seção 38.1.1.
Exemplos:
O estado de Minas Gerais responde pela maior produção brasileira de café arábica.
Apesar de todo o empenho dos produtores, o estado não vem recebendo apoio financeiro do governo federal.
Os estados do Ceará, do Rio Grande do Norte e do Piauí são os maiores produtores de caju.
Observação: Para o uso correto de artigos para cada um dos estados brasileiros, consulte o Apêndice D.3.
- “município” — Na palavra “município” (acompanhada ou não do nome próprio), tanto no singular quanto no plural.
Exemplos:
O município de Rio Verde se destacou na produção de milho em 2019.
Este município é privilegiado quanto à rede hidrográfica.
O estudo analisou a expansão da cana-de-açúcar nos municípios de Mineiros e Quirinópolis.
- “região” — Na palavra “região”, tanto no singular quanto no plural.
Exemplos:
A Embrapa tem dez Unidades na região Sudeste.
O estudo avaliou os possíveis cenários da mudança do clima e os impactos relacionados à agricultura familiar nas regiões Norte e Nordeste.
Matopiba é uma região formada por áreas majoritariamente de Cerrado nos estados do Maranhão, Tocantins, Piauí e Bahia.
Estações do ano — Nos nomes das estações do ano.
Exemplo:
O outono, em geral, é marcado por menor umidade e oscilações acentuadas de temperaturas no Sul do Brasil.
Dias da semana — Nos nomes dos dias da semana por extenso.
Exemplo:
O curso sobre controle biológico de pragas terá início na próxima segunda-feira.
Meses do ano — Nos nomes dos meses do ano por extenso.
Exemplos:
A plena floração dessa cultivar ocorre em meados de agosto.
As pastagens naturais apresentam períodos de crescimento de setembro a abril.
Observação 1: Quando o nome do mês faz parte de datas históricas ou de nomes de lugares públicos, é grafado com inicial maiúscula.
Exemplos:
O palácio localiza-se no Largo 7 de Setembro.
A manifestação ocupou toda a Avenida 13 de Maio.
No próximo fim de semana, celebra-se o 15 de Novembro.
Observação 2: Para o uso de nomes de meses em figuras e tabelas, consulte a seção 25.5.3 e seção 26.1.3.3, respectivamente.
Substantivos compostos — Nos substantivos compostos em que o nome próprio se torna parte integrante de um substantivo comum. Nesse caso, geralmente, usam-se minúsculas, mesmo que o composto não tenha hífen.
Exemplos:
O chá-da-índia é produzido a partir das folhas de Camellia sinensis.
O álcool de cereais é um dos ingredientes da fabricação de água-de-colônia. [Colônia = cidade alemã]
Aquele assunto era o seu calcanhar de aquiles.
Recomenda-se pingar duas gotas de bálsamo do canadá.
A superfície foi coberta com folhas de flandres. [Flandres = cidade holandesa]
A zamboa ou pomo-de-adão (Citrus adami) é uma árvore nativa da Ásia pertencente à família das rutáceas.
O azul da prússia, quando reage com algum ácido, libera cianeto de hidrogênio, um sal de acentuada toxidade.
Substantivos comuns compostos em que um nome próprio é incorporado podem ocorrer também em:
- Nomes comuns de espécies zoológicas e botânicas.
Exemplos:
O livro trata do cultivo de camarão-da-malásia.
O Brasil exportou menos castanha-do-pará no ano passado.
Foram plantados diversos pés de pau-brasil.
Esta publicação objetiva relatar algumas observações referentes às características morfológicas e agronômicas da grama-tio-pedro (Paspalum oteroi).
- Formações com “mal”.
Exemplo:
O mal do panamá é uma doença endêmica em regiões produtoras de banana.
- Nomes de doenças.
Exemplo:
A sigatoka-negra foi constatada no Brasil em fevereiro de 1998. [Sigatoka = cidade nas Ilhas Fiji].
Observação
Quando os nomes próprios que entram na formação das palavras do vocabulário comum não se afastam de seu sentido primitivo, devem ser grafados com inicial maiúscula. Nesses casos, nem sempre ocorre o uso do hífen.
Exemplos:
A família tem empreendimentos além-Brasil.
O grupo de diplomatas opinou sobre questões aquém-Atlântico.
A doença de Chagas é causada pelo protozoário Trypanosoma cruzi.
O mal de Alzheimer tem sido amplamente estudado pelos pesquisadores.
Elementos químicos — Nos nomes dos elementos químicos por extenso.
Exemplo:
O nitrogênio, o potássio e o enxofre são fornecidos pelo adubo orgânico.
Observação: Para a grafia por extenso e os símbolos dos elementos químicos, ver Apêndice E.1.
Adjetivos gentílicos e pátrios — Nos adjetivos gentílicos e pátrios e na designação de grupos étnicos.
Exemplos:
O feijão é uma leguminosa importantíssima no cardápio alimentar do povo brasileiro.
O pesquisador mato-grossense recebeu prêmio no congresso.
O projeto-piloto foi implantado em quatro cidades maranhenses.
Os indivíduos zulus residem na África.
Observação sobre nomes de tribos e etnias indígenas
Em textos não especializados em Antropologia e áreas correlatas, admite-se o uso da forma aportuguesada dos nomes de indígenas e suas tribos e castas, desde que estejam consignados em dicionários. Nesses casos, o nome deve estar em inicial minúscula e seguir as regras de concordância e flexão normais da língua portuguesa.
Exemplos:
Funai encontra tribo de índios caiapós isolada há 57 anos.
Famílias de índios caingangues foram assentadas neste ano.
No entanto, em trabalhos especializados em Antropologia e áreas correlatas, recomenda-se o uso da forma não aportuguesada, de acordo com as seguintes normas (Convenção [...], 1954):
- Inicial maiúscula quando for substantivo.
- Inicial maiúscula optativa quando for adjetivo.
- Não flexão em gênero e número.
Exemplos:
Rotina dos Kayapó inclui treinamento de guerreiro, caça, festas e futebol.
A audiência reuniu o ministro da Justiça e as lideranças Kaingang [ou kaingang].
Em caso de dúvidas sobre as grafias corretas/aceitas para os nomes de tribos e etnias, pode-se consultar os seguintes documentos:
- Quem são, quanto são e onde estão os povos indígenas e suas escolas no Brasil? (Grupioni, 2002).
- Censo demográfico 2010: características gerais: resultados do universo (IBGE, 2010) (ver Anexos — Composição da etnia indígena / Etnias, segundo tronco e família).
Pontos cardeais e colaterais — Nos nomes dos pontos cardeais e colaterais que designam direções ou limites geográficos.
Exemplos:
A mandioca é um dos principais ícones da agricultura brasileira e está presente na mesa de norte a sul do País.
A degradação do solo no noroeste do estado pode ser revertida com manejo adequado.
Observação: Para verificar o emprego de pontos cardeais para designar o nome de grandes regiões do Brasil e do mundo, ver seção 38.1.1.
Pragas e doenças — Nos nomes comuns de pragas e doenças de plantas e animais.
Exemplos:
O mofo-branco é uma das doenças mais destrutivas do feijoeiro.
A cartilha ensina como combater a mosca-da-fruta.
Observação: Para normas sobre como grafar nomes de doenças e pragas, ver seção 33.5.
38.2.2 Quando usar minúscula ou maiúscula
Usa-se minúscula ou maiúscula ao longo de textos corridos nos nomes que designam domínios do saber, cursos e disciplinas.
Exemplos:
Os avanços tecnológicos impulsionaram a Medicina [ou medicina].
O projeto contou com uma equipe de pesquisadores de diversas áreas, como Biologia, Física e Zootecnia [ou biologia, física e zootecnia].
Observação: Embora, nesses casos, se possa optar entre maiúscula ou minúscula, é preciso manter a consistência numa mesma publicação.
38.2.3 Observações complementares
Para o uso de minúsculas, as seguintes observações gerais se aplicam:
- Para o uso de minúsculas em siglas, consulte a seção 31.3.1.
- Para o uso de maiúsculas e minúsculas em nomenclatura de solos, considerem-se as orientações de Santos et al. (2018, p. 79-82).
- Para acessar um resumo das regras de padronização de maiúsculas e minúsculas, consulte o Apêndice D.2.
38.2.4 Palavras com inicial minúscula
É apresentada, a seguir, uma lista com exemplos de palavras que devem ser grafadas com a inicial minúscula:
administração pública | janeiro [e todos os nomes dos meses do ano] |
água-de-colônia | joão-de-barro |
brasileiro [e todos os gentílicos] | ministro [e outros cargos, seguidos ou não de nome próprio] |
camarão-da-malásia | município [acompanhado ou não de nome próprio] |
castanha-do-pará | nitrogênio [e todos os nomes de elementos químicos] |
dinâmica de grupo | organização não governamental |
educação infantil | pau-brasil |
ensino fundamental | pessoa física |
ensino médio | pessoa jurídica |
ensino superior | poder público |
estado [quando designa unidade federativa, acompanhado ou não do nome do estado] | prefeito [e outros cargos, seguidos ou não de nome próprio] |
governo federal | presidente [e outros cargos, seguidos ou não de nome próprio] |
grupo de trabalho | primavera [e demais estações do ano] |
internet | segunda-feira [e todos os nomes dos dias da semana] |
38.3 Hífen
O hífen é sinal gráfico ( - ) empregado principalmente para unir elementos de palavras compostas, verbos a pronomes oblíquos, encadeamentos de palavras e para indicar partição de sílabas de um vocábulo. É sempre usado sem espaços antes ou depois.
Nesta seção, são apresentados os casos em que o hífen deve e não deve ser usado (com explicações e exemplos), com base nas diretrizes do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa (Brasil, 2008). Ao fim da seção, apresentam-se listas (Palavras com hífen e Palavras sem hífen) para facilitar a consulta a palavras de uso frequente em publicações da Embrapa.
Atenção
Graficamente, o hífen (-) se distingue do traço de ligação ou meia-risca (–) e do travessão (—). Seus respectivos usos não devem ser confundidos.
Para o uso de traço de ligação, consultar seção 23.1.1.2 e seção 27.1. Para o uso do travessão, consultar seção 37.1.5.
38.3.1 Quando usar hífen
O uso do hífen se subdivide em duas grandes áreas (palavras compostas, locuções e encadeamentos vocabulares e formações com prefixos e falsos prefixos), cada uma das quais tem suas regras próprias, detalhadas a seguir.
38.3.1.1 Palavras compostas, locuções e encadeamentos vocabulares
Para palavras compostas, locuções e encadeamentos vocabulares, o hífen deve ser usado nos seguintes contextos:
Justaposição — Nas palavras compostas por justaposição (junção de duas ou mais palavras ou radicais, as quais mantêm a mesma ortografia e acentuação anteriores à composição), com significado próprio e sem elementos de ligação entre si.
Exemplos:
amor-perfeito
azul-escuro
decreto-lei
médico-cirurgião
sul-africano
sul-mato-grossense
Observação: As expressões “hora-homem”, “dia-homem”, “hora-máquina” e “hora-trator” devem ser escritas com hífen.
Exemplo:
Não foram incluídos os custos de usinagem (hora-homem e hora-máquina), pois a construção ocorreu nas oficinas das instituições envolvidas no projeto.
Caso seja necessário abreviar estas expressões (por exemplo, em texto corrido e em tabelas, ver seção 24.3.1), adotam-se, nas publicações da Embrapa, as seguintes abreviaturas:
dia-homem (dH)
dia-máquina (dM)
dia-trator (dT)
hora-homem (hH)
hora-máquina (hM)
hora-trator (hT)
Topônimos compostos — Nos topônimos compostos iniciados pelos adjetivos “grã”, “grão” ou por forma verbal, ou cujos elementos estejam ligados por artigo.
Exemplos:
Baía de Todos-os-Santos
Entre-os-Rios
Grã-Bretanha
Grão-Pará
Passa-Quatro
Observação 1: Outros nomes geográficos compostos escrevem-se com os elementos separados, sem o hífen.
Exemplos:
América do Sul
Belo Horizonte
Cabo Verde
Observação 2: Os topônimos “Guiné-Bissau” e “Timor-Leste” são, contudo, exceções consagradas.
Espécies botânicas e zoológicas — Nas palavras compostas que designam nomes comuns de espécies botânicas e zoológicas, ligadas ou não por preposição ou qualquer outro elemento.
Exemplos:
abóbora-menina
andorinha-do-mar
broto-de-feijão
cajueiro-comum
fava-de-santo-inácio
feijão-verde
formiga-branca
erva-do-chá
tigre-de-bengala
Observação: Usadas com outro significado, essas palavras não têm hífen. Compare:
Exemplos:
bola-de-neve [= arbusto europeu] e bola de neve [= aquilo que toma vulto rapidamente]
mata-cobra [= inseto] e mata cobra [= tipo de bastão]
não-me-toques [= certas espécies botânicas] e não me toques [= melindres]
Nas publicações da Embrapa, os nomes de pragas devem ser grafados com hífen (tendo ou não elemento de ligação).
Exemplos:
ácaro-branco
broca-do-algodoeiro
broca-da-cana-de-açúcar
cigarrinha-das-raízes
lagarta-enroladeira
vassoura-de-bruxa [= nome da praga; fungo causador da doença]
Já os nomes de doenças são grafados com hífen, exceto quando apresentam elemento de ligação.
Exemplos:
cara-inchada
mancha-angular
pinta-preta [= varíola]
mosaico do tomateiro
vassoura de bruxa [= nome da doença]
Para conferir exceções e orientações sobre como grafar nomes de pragas e doenças, ver seção 33.5.
Compostos com “bem” e “mal” — Nos compostos com os advérbios “bem” e “mal” quando eles assumem o valor de prefixo e formam uma unidade sintagmática e semântica com um elemento posposto que seja iniciado por vogal ou “h”.
Exemplos:
bem-afortunado
bem-educado
bem-estar
bem-humorado
bem-nascido
bem-soante
bem-sucedido
mal-afortunado
mal-educado
mal-estar
mal-humorado
Exceções:
benfeitor, benfeitoria, benquerer, benfazejo
Observação 1: Apesar de se escrever “bem-sucedido”, escreve-se “malsucedido”.
Observação 2: Quanto ao prefixo “mal”:
- A forma “mal-limpo” apresenta hífen por causa da consoante “l”, que aparece no fim de “mal” e no início da palavra “limpo”.
- “Mal” com o significado de doença sempre deve ter hífen, independentemente da inicial do segundo elemento, exceto quando apresenta elemento de ligação.
Exemplos:
mal-caduco [= epilepsia]
mal-francês [= sífilis]
mal de Alzheimer
Observação 3: Para verificar se os advérbios “bem” e “mal” são hifenizados, deve-se observar se são indissolúveis e inequivocamente ligados à palavra-base. Para isso, pode-se fazer o teste invertendo as posições das palavras na frase. Se houver prejuízo de sentido, “bem/mal” estará funcionando como prefixo e, por isso, deve-se usar o hífen.
Exemplo:
Houve um mal-entendido porque o assunto foi mal entendido.
Invertendo a construção “um mal-entendido”, tem-se “um entendido mal”. Há prejuízo do sentido. Portanto, “mal” aqui é prefixo e deve ser hifenizado.
Invertendo a construção “foi mal entendido”, tem-se “foi entendido mal”. Não há prejuízo do sentido. Portanto, “mal” aqui é advérbio e, por isso, não leva hífen.
Encadeamentos vocabulares — Nas palavras que se combinam formando encadeamentos vocabulares que mantêm sua unidade original e não formam novo significado, bem como combinações históricas ou ocasionais de topônimos.
Exemplos:
dissolução da Áustria-Hungria
interação extensionista-agricultor
linha aérea Lisboa-Coimbra-Porto
ponte Rio-Niterói
processo ensino-aprendizagem
região da Alsácia-Lorena
tratado Angola-Brasil
trimestre abril-junho
Rodovias — Nos nomes de rodovias e estradas.
Exemplos:
O acidente ocorreu na BR-116.
A fazenda localiza-se na GO-060.
Colocação pronominal — Nos casos de ênclise e mesóclise.
Exemplos:
Com relação às mudas, a instrução é plantá-las imediatamente. [Ênclise]
Para mais durabilidade deste equipamento, o produtor sempre deixa-o de molho em água. [Ênclise]
Depois de o comprador efetuar o pagamento, os fabricantes enviar-lhe-ão os produtos. [Mesóclise]
Sufixos tupi-guarani — Nas formações com os sufixos de origem tupi-guarani que representam formas adjetivas, como “-açu”, “-guaçu” e “-mirim”.
Exemplos:
amoré-guaçu
anajá-mirim
capim-açu
Palavras derivadas de nome próprio — Nas palavras derivadas de um nome próprio constituído por dois ou mais termos ou de uma expressão.
Exemplo:
bossa-novista [= derivada de Bossa Nova]
Gentílicos — Nos adjetivos gentílicos (ou seja, adjetivos que se referem ao lugar onde se nasce) derivados de nomes geográficos compostos, que contenham ou não elementos de ligação.
Exemplos:
belo-horizontino [= da cidade de Belo Horizonte]
cruzeirense-do-sul [= da cidade de Cruzeiro do Sul]
juiz-forano [= da cidade de Juiz de Fora]
rio-grandino [= da cidade do Rio Grande]
mato-grossense-do-sul ou sul-mato-grossense [= do estado de Mato Grosso do Sul]
rio-grandense-do-norte ou norte-rio-grandense [= do estado do Rio Grande do Norte]
Dois verbos — Nos substantivos compostos por dois verbos.
Exemplos:
ganha-perde
puxa-encolhe
vai-volta
Exceção:
vaivém (aceita-se também a grafia “vai e vem”).
Dias da semana — Nos nomes dos dias da semana.
Exemplos:
segunda-feira
terça-feira
Cargos — Em designação de cargos ou funções profissionais.
- Cargos formados pelo adjetivo “geral”.
Exemplos:
chefe-geral
diretor-geral
procurador-geral
ouvidor-geral
secretário-geral
- Postos e gradações da diplomacia, da hierarquia militar e da hierarquia dentro de empresas/órgãos.
Exemplos:
capitão-tenente
diretor-adjunto
diretor-comercial
diretor-executivo
diretor-gerente
editor-assistente
editor-chefe
secretário-executivo
sócio-gerente
tenente-coronel
Observe, no entanto, que os nomes compostos ligados por preposição ficam sem hífen.
Exemplos:
brigadeiro do ar
general de brigada
general de exército
Exceção: Substantivos compostos que denotam graus na carreira acadêmica.
Exemplos:
professor adjunto
professora assistente
professora titular
- Cargos e postos formados por numerais.
Exemplos:
primeiro-ministro
terceiro-secretário
segundo-vice-presidente do Senado
Observação: Usa-se hífen também nos nomes dos respectivos órgãos/setores. Nesses casos, como se trata de substantivo próprio, ambos os elementos conservam a inicial maiúscula.
Exemplos:
Chefia-Geral
Controladoria-Geral da União
Diretoria-Executiva
Diretoria-Geral
Gerência-Adjunta
Categorias profissionais — Nos substantivos compostos que denotam categorias profissionais, quando estiverem registrados com hífen no Vocabulário ortográfico da língua portuguesa (Volp) (Academia Brasileira de Letras, 2022) e nos dicionários de referência.
Exemplos:
engenheiro-agrônomo
médico-veterinário
Observação: As demais categorias de engenheiros, não registradas com hífen nos dicionários nem no Volp, são grafadas sem hífen, tenham ou não elemento de ligação.
Exemplos:
engenheiro de minas
engenheiro de alimentos
engenheiro florestal
Origem estrangeira — Nos substantivos comuns de origem estrangeira iniciados com ”e-” (abreviatura de electronic).
Exemplo:
e-mail (palavra já dicionarizada em português)
Por analogia com a palavra “e-mail”, optou-se por grafar outras palavras com hífen e sem itálico.
Exemplos:
e-book
e-business
e-commerce
e-reader
Exceção: A expressão “ePub” (abreviação para “electronic publication”) é um formato de arquivos para publicações digitais. Nas publicações da Embrapa, optou-se por essa forma abreviada (sem hífen e com o “P” em maiúscula), porque essa abreviatura é a mais amplamente usada em sites de livrarias e no universo comercial.
Adjetivos de cor — Nos adjetivos compostos designativos de cor.
Exemplos:
amarelo-cinzento
amarelo-forte
amarelo-fosco
azul-intenso
branco-sujo
cinza-chumbo
marrom-escuro
preto-metálico
rosa-pálido
verde-claro
verde-transparente
vermelho-vivo
violeta-claro
Observação: Nos compostos “cor + de + substantivo”, não se usa hífen; exceto em “cor-de-rosa” (que conserva o hífen por ser de uso já consagrado).
Exemplos:
A cor do fruto maduro varia entre amarelo, cor de laranja e vermelho.
A fase de pupa ocorre no solo, no interior de um pupário cor de café.
A BRS 400 é uma cultivar de mandioca de mesa de polpa cor-de-rosa.
Para informações sobre concordância nominal desses adjetivos, ver seção 37.4.2.
Apóstrofo — Nos compostos quando, entre seus elementos, há o emprego de apóstrofo.
Exemplos:
caixa-d’água
mestre-d’armas
38.3.1.2 Formações com prefixos e falsos prefixos
A Tabela 38.1 resume as regras de uso do hífen em formações com alguns prefixos ou falsos prefixos de origens grega e latina.
Tabela 38.1. Regras de uso do hífen em formações com prefixos e falsos prefixos de origens grega e latina(1).

Os seguintes comentários se aplicam às regras de formações com prefixos e falsos prefixos:
- Os prefixos “pós-“, “pré-“ e “pró-“ (tônicos) são acentuados graficamente.
Exemplos:
pré-natal
pós-tônico
pró-africano
Observação 1: Quando esses prefixos forem átonos, devem ser escritos sem hífen e sem acentuação gráfica.
Exemplos:
preâmbulo
predeterminar
preestabelecer
preexistência
Observação 2: Pode haver alternância entre “pre-“ e “pré-“, “pos-“ e “pós”, “pro-“ e “pró-“.
Exemplos:
preesclerótico ou pré-esclerótico
postônico ou pós-tônico
proativo ou pró-ativo
- Quando o prefixo ou falso prefixo se junta a uma sigla ou nome próprio, deve-se sempre usar hífen.
Exemplos:
mini-GPS
anti-União Europeia (ou anti-UE)
38.3.2 Quando não usar hífen
Considerando as duas grandes áreas (palavras compostas, locuções e encadeamentos vocabulares e formações com prefixos e falsos prefixos) em que se subdivide a discussão sobre hífen, algumas situações recorrentes podem suscitar dúvidas. Para garantir a clareza, são destacados a seguir contextos em que não se deve usar hífen.
38.3.2.1 Palavras compostas, locuções e encadeamentos vocabulares
No caso de palavras compostas, locuções e encadeamentos vocabulares, o hífen não deve ser usado nos seguintes contextos:
Locuções com forma de ligação — Nas locuções de qualquer tipo (substantivas, adjetivas, pronominais, adverbiais, prepositivas ou conjuncionais) que contêm formas de ligação, salvo naquelas em que o uso do hífen já é consagrado.
Exemplos:
mão de obra
pé de moleque
cor de vinho
cor de café
arco e flecha
comum de dois
tão somente
ponto e vírgula
Exceções (uso consagrado):
à queima-roupa
água-de-colônia
ao deus-dará
cor-de-rosa
mais-que-perfeito
pé-de-meia
“À toa” e “Dia a dia” — Nas locuções “à toa” (adjetivo e advérbio) e “dia a dia” (substantivo e advérbio).
“Não” e “Quase” — Nas locuções em que “não” e “quase” têm função prefixal.
Exemplos:
A sociedade deve lutar para o melhor aproveitamento de recursos naturais e a efetiva não agressão ao meio ambiente.
Segundo a pesquisa da organização não governamental, os resultados foram desastrosos.
O quase delito é também um ato ilícito.
Locuções latinas — Nas locuções latinas usadas como tais, quando não aportuguesadas.
Exemplos:
ab initio
ad hoc
carpe diem
causa mortis
data venia
habeas corpus
Exceção:
ex-libris
Numerais ordinais compostos — Em numerais ordinais compostos, quando for necessário escrevê-los por extenso (por exemplo, em início de frase).
Exemplo:
Décimo quinto país no ranking mundial, o Chile produziu 500 toneladas da fruta em 2014.
Para mais detalhes, ver seção 23.1.3.
38.3.2.2 Formações com prefixos e falsos prefixos
No caso de formações com prefixos e falsos prefixos, o hífen não deve ser usado nos seguintes contextos:
- “Des-” e “In-” — Com os prefixos “des-” e “in-” quando o segundo elemento perde o “h” inicial.
Exemplos:
desumano
inábil
inabitável
- “Microrganismo” — Embora o Vocabulário ortográfico da língua portuguesa (Volp) (Academia Brasileira de Letras, 2022) registre “micro-organismo” ou “microrganismo”, nas publicações da Embrapa, adota-se “microrganismo”.
- Segundo elemento com “r” ou “s” — Nas formações em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa com “r” ou “s”. Nesses casos, as consoantes “r” e “s” devem ser duplicadas.
Exemplos:
antirrábica
biossatélite
cosseno
extrarregular
infrassom
microrradiografia
Exceção: Quando o segundo elemento for sigla ou nome próprio, deve-se usar o hífen sempre.
Exemplo:
anti-RNA
- Segundo elemento com vogal — Nas formações em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa com vogal diferente.
Exemplos:
agroindustrial
antiaéreo
autoestrada
hidroelétrico
plurianual
Exceção: Quando o segundo elemento for sigla ou nome próprio, deve-se usar o hífen sempre.
Exemplo:
anti-UV
38.3.3 Observações complementares
Para o uso de hífen, as seguintes observações complementares se aplicam.
38.3.3.1 Quando usar maiúsculas em segundo elemento de palavras com hífen
Nas palavras compostas e nos encadeamentos vocabulares hifenizados, o emprego das letras maiúsculas deve seguir estas recomendações:
- Quando a palavra composta for nome comum em início de frase, só o primeiro elemento é escrito com inicial maiúscula.
Exemplos:
Sul-americanos estiverem presentes ao evento em Paris.
Couve-flor, acelga e aspargo são exemplos de hortaliças de difícil cultivo.
Pós-colheita de frutas e hortaliças é o tema dos livros desta coleção.
Terça-feira é o dia da colheita das hortaliças que serão comercializadas na feira.
Ensino-aprendizagem é um processo mediante o qual o educador é um mediador de conhecimentos.
- Quando a palavra composta for nome próprio ou dele fizer parte (topônimo, repartição, instituição, evento, datas ou fatos históricos, etc.), todos os elementos são escritos com iniciais maiúsculas, independentemente de estarem no início ou no interior da frase.
Exemplos:
Grã-Bretanha, Itália e Alemanha são os países europeus com as maiores áreas sob manejo orgânico.
A Pró-Reitoria de Pesquisa e Pós-Graduação (PRPPG) é o órgão responsável pela coordenação e supervisão das atividades de pesquisa da universidade.
A data da cerimônia foi anunciada pela Vice-Presidência da República.
A Organização Pan-Americana de Saúde (Opas), fundada em 1902, é a organização internacional de saúde pública mais antiga do mundo.
A Quinta-Feira Negra ocorreu em 24 de outubro de 1929.
O plano básico de Previdência Social Rural foi ampliado pelo Decreto-Lei nº 704, de 24 de julho de 1969.
O Programa de Pré-Melhoramento do Feijão-Comum iniciou-se em 2004.
38.3.3.2 Translineação
Evite que se separem, em quebra de linha, os elementos de uma locução ou palavra em que há hífen. Caso isso seja inevitável e a partição coincida com o fim de um dos elementos do conjunto, deve-se repetir o hífen no início da linha imediata.
Exemplos:
Depois de obter empréstimo, o fabricante incrementou a compra de matéria-
-prima
Antes da entrega do fertilizante aos produtores, era preciso ouvi-
-los quanto à disponibilidade de locais para armazenamento.
O estudo revelou iniciativas bem-sucedidas de integração lavoura-pecuária-
-floresta
Observação: No caso de sigla com elementos separados por hífen ou barra, não se deve separar os elementos em quebra de linha. Deve-se levar o conjunto todo para a linha de cima ou para a linha de baixo.
Exemplo 1:
Conforme dados da Emater-
DF [...] ERRADO
Conforme dados da
Emater-DF [...] CERTO
Exemplo 2:
O Decreto nº 5.033, de 5 de abril de 2004, concluiu
esse processo, com a recriação do Dater, agora
na estrutura da Secretaria de Agricultura Familiar (SAF/
MDA). ERRADO
O Decreto nº 5.033, de 5 de abril de 2004, concluiu
esse processo, com a recriação do Dater, agora
na estrutura da Secretaria de Agricultura Familiar
(SAF/MDA). CERTO
38.3.4 Palavras com hífen
É apresentada, a seguir, uma lista com exemplos de palavras que devem ser grafadas com hífen:
abaixo-assinado [documento] | licença-prêmio |
abelha-africana | mal-acabado |
abelha-mestra | mal-aconselhado |
afro-brasileiro | mal-afamado |
além-Atlântico | mal-afeiçoado |
além-mar | mal-afortunado |
amarelo-claro | mal-agradecido |
anti-inflamatório | mal-ajambrado |
bem-acabado | mal-ajeitado |
bem-aceito | mal-amado |
bem-afamado | mal-apanhado |
bem-agradecido | mal-apessoado |
bem-amado | mal-arranjado |
bem-apanhado | mal-arrumado |
bem-apessoado | mal-assombrado |
bem-arranjado | mal-aventurado |
bem-arrumado | mal-avisado |
bem-aventurado | mal-empregado |
bem-comportado | mal-encarado |
bem-criado | mal-entendido [adjetivo e substantivo] |
bem-disposto | mal-humorado |
bem-dormido | mal-intencionado |
bem-dotado | mal-usado |
bem-educado | Manga-Larga [raça de cavalo] |
bem-falante | maria-mole |
bem-feito | marmeleiro-bravo |
bem-humorado | matéria-prima |
bem-intencionado | mesa-redonda |
bem-mandado | milho-doce |
bem-nascido | milho-verde [variedade; diferente de “milho verde” = milho que não está maduro] |
bem-posto | mofo-branco [doença] |
bem-proporcionado | mono-hidroxilada |
bem-soante | má-formação [ou malformação] |
bem-sucedido | médico-veterinário |
bem-visto | palavra-chave |
bicho-da-seda | papel-alumínio |
broto-de-feijão | papel-carbono |
cajueiro-anão | papel-filtro |
cajueiro-comum | papel-manteiga |
camarão-da-malásia | papel-moeda |
cana-de-açúcar | papel-toalha |
capim-buffel | para-brisa |
capim-elefante | para-choque |
capim-marandu | pau-brasil |
castanha-de-caju | país-membro |
castanha-do-pará | pessegueiro-bravo |
chefe-adjunto | pinheiro-bravo |
chefe-administrativo | plano-piloto |
chefe-geral | planta-mãe |
cipó-de-veado | primeiro-secretário |
coco-verde | projeto-piloto |
coqueiro-anão | pré-eleição [ou preeleição] |
couve-crespa | pré-requisito [ou prerrequisito] |
custo-benefício | pró-ativo [ou proativo] |
decreto-lei | público-alvo |
desvio-padrão | sabiá-laranjeira |
di-hidroxilada | sal-gema |
diretor-executivo | salário-base |
diretor-presidente | salário-família |
Diretoria-Executiva | Secretaria-Geral |
engenheiro-agrônomo | segunda-feira |
erva-mate | sem-terra [mas “Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra”] |
fazenda-modelo | sigatoka-negra [doença] |
ferro-gusa | turbo-hélice [ou turboélice] |
formiga-leão | uva-do-japão |
força-tarefa |
38.3.5 Palavras sem hífen
É apresentada, a seguir, uma lista com exemplos de palavras que são grafadas sem hífen:
abaixo assinado [signatário] | passo a passo |
acetilsalicílico | pau a pique |
aerossol | placa de Petri |
afrodescendente | planta daninha |
agroindústria | ponto de exclamação |
agronegócio | ponto de interrogação |
agrossilvipastoril | ponto de vista |
autoatribuído | ponto e vírgula |
azul de metileno | prata da casa |
açúcar mascavo | precondição |
bom senso | predeterminar |
casa de vegetação | preeleição [ou pré-eleição] |
coedição | preestabelecer |
covariância | preexistente |
dia a dia | prejulgar |
dona de casa | prerrequisito [ou pré-requisito] |
edafobiológico | preto e branco |
edafoclimático | proatividade |
editor técnico | proativo [ou pró-ativo] |
efeito cascata | professor adjunto |
efeito estufa | professor assistente |
erva daninha | professor titular |
estado da arte | projeto de lei |
fora de série | pseudoartrite |
força motriz | pseudorrainha |
Guarda Nacional | pulo do gato |
habeas corpus | pão de ló |
hora extra | pão de mel |
infantojuvenil | pé da letra |
infectocontagioso | pé de boi [trabalhador esforçado] |
infraestrutura | pé de cabra [alavanca metálica] |
infravermelho | pé de moleque |
in limine | pôr do sol |
in loco | radioimunensaio |
in memoriam | radiossonda |
in natura | radiotáxi |
in situ | reengenharia |
inter vivos | revisor de texto |
leite de coco | rosa dos ventos |
livro de bolso | salário mínimo |
madeira de lei | semirracional |
malcasado | semissilvestre |
malcheiroso | semiárido |
malcomportado | semiúmido |
malconceituado | sobreloja |
malconservado | socioambiental |
malcriado | sociodemográfico |
malcuidado | socioeconômico |
maldisposto | subequatorial |
malfadado | subespécie |
malfalado | subordem |
malfeito | subsaariano |
malformado | subutilitário |
malformação [ou má-formação] | superinfecção |
malnutrido | supermãe |
malparecido | supervisor editorial |
malpassado | supraestrutura |
malposto | suprarrenal |
malsatisfeito | termossolar |
malsonante | toxicodependente |
malsucedido | turboélice [ou turbo-hélice] |
malvestido | tão somente |
malvisto | tão só |
meio ambiente | ultraortodoxo |
motosserra | ultrarrápido |
musculoesquelético [adjetivo] | ultrassom |
mão de obra | vaivém [ou vai e vem] |
pai de família | vermelho de bromocresol |
palavra de ordem | videoconferência |
paraquedas |
38.4 Acentuação gráfica e trema
Nesta seção, apresentam-se as modificações introduzidas pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa (Brasil, 2008) em relação à acentuação gráfica e ao trema.
38.4.1 Acentuação gráfica
Apresentam-se, a seguir, em formato contrastivo “antes e depois”, apenas as regras de acentuação gráfica que sofreram modificações conforme o texto do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa (Brasil, 2008).
Observe que, embora algumas palavras tenham perdido o sinal gráfico (acento agudo, acento circunflexo ou trema), sua pronúncia permanece como antes.
Para as regras detalhadas e completas de acentuação gráfica, recomenda-se consultar gramáticas e o texto completo do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa.
Regra 1 — Não se acentuam graficamente os ditongos abertos representados por “ei” e “oi” da sílaba tônica das palavras paroxítonas.
Exemplos:
Antes | Depois |
---|---|
apóio | apoio |
aracnóide | aracnoide |
assembléia | assembleia |
asteróide | asteroide |
Coréia | Coreia |
estréia | estreia |
européia | europeia |
fitonematóide | fitonematoide |
heróico | heroico |
idéia | ideia |
jibóia | jiboia |
jóia | joia |
nematóide | nematoide |
odisséia | odisseia |
paleozóico | paleozoico |
parasitóide | parasitoide |
platéia | plateia |
uréia | ureia |
Exceções à regra 1 — O acento agudo permanece, no entanto, nas seguintes situações:
- Nas paroxítonas terminadas em ditongo ou em “-r”.
Exemplos:
aracnóideo
esferóideo
tireóideo
xifóideo
destróier
Méier - Em vocábulos oxítonos ou monossílabos tônicos.
Exemplos:
dói [verbo]
herói
papéis
réis
rói [verbo]
Regra 2 — Não serão acentuadas as vogais tônicas “i” e “u” das palavras paroxítonas, quando essas vogais estiverem precedidas de ditongo decrescente.
Exemplos:
Antes | Depois |
---|---|
baiúca | baiuca |
bocaiúva | bocaiuva |
boiúno | boiuno |
cauíla | cauila |
feiúra | feiura |
taoísmo | taoismo |
Observações à regra 2:
- A palavra paroxítona “guaíba” não perde o acento agudo porque a vogal tônica “i” está precedida de ditongo crescente.
- São acentuadas as palavras oxítonas em que as vogais tônicas “i” e “u”, sozinhas na sílaba ou seguidas de “s”, são precedidas de ditongo.
Exemplos:
Piauí
teiú
teiús
tuiuiú
tuiuiúsMas, se a consoante final for diferente de “s”, tais vogais não serão acentuadas.
Exemplo:
cauim
cauins - A acentuação mantém-se, obrigatoriamente, nas palavras proparoxítonas.
Exemplo:
maiúsculo
- Mantém-se o acento agudo no “i” e “u” tônicos de um hiato, desde que não formem sílaba com “r”, “l”, “m”, “n”, “z” ou não estejam seguidos de “nh”. Observe-se que, se a vogal estiver acompanhada de “s” na mesma sílaba, o acento se mantém.
Exemplos:
atribuíram
baú
baús
contraí-la
distribuí-lo
egoísta
faísca
Itacaraí
juízes
Maísa
raízes
uísqueMAS
amendoim
juiz
moinho
paul
rainha
raiz
ruim
ruins
tainha
ventoinha - Não levam acento o “i” ou “u” tônicos de um hiato se o hiato for constituído das vogais “ii” ou “uu”.
Exemplos:
macuuba
mandriice
ucuuba
vadiice
xiitaObserve-se, porém, que, nas palavras proparoxítonas, o acento se mantém.
Exemplos:
friíssimo
necessariíssimo
precariíssimo
seriíssimo - Não leva acento a vogal tônica dos ditongos “iu” e “ui”.
Exemplos:
caiu
pauis
retribuiu
tafuis
Regra 3 — Deixa de ser usado o acento circunflexo na conjugação da 3ª pessoa do plural do presente do indicativo ou do subjuntivo dos verbos “crer”, “dar”, “ler”, “ver” e seus derivados.
Exemplos:
Antes | Depois |
---|---|
crêem | creem |
dêem | deem |
descrêem | descreem |
lêem | leem |
prevêem | preveem |
vêem | veem |
Regra 4 — Não se acentua graficamente a vogal tônica fechada do hiato “oo” em palavras paroxítonas, seguidas ou não de “-s”.
Exemplos:
Antes | Depois |
---|---|
enjôos | enjoos |
magôo | magoo |
perdôo | perdoo |
vôo | voo |
zôo | zoo |
Regra 5 — Deixam de ser acentuadas as seguintes palavras homógrafas.
Exemplos:
Antes | Depois |
---|---|
pára [verbo] para [preposição] | para [verbo e preposição] |
péla [substantivo e verbo] pela [preposição] | pela [substantivo, verbo e preposição] |
pélo [verbo] pêlo [substantivo] pelo [preposição] | pelo [verbo, substantivo e preposição] |
pêra [substantivo] péra [substantivo] pera [preposição] | pera [substantivo e preposição] |
pólo [substantivo] pôlo [substantivo] polo [preposição] | polo [substantivo e preposição] |
Observações à regra 5:
- Exceção 1: Acentua-se a forma verbal “pôde” (passado) para diferenciá-la da forma “pode” (presente).
- Exceção 2: Permanece o acento diferencial em “pôr” (verbo) para diferenciar de “por” (preposição).
- Nada muda na acentuação dos verbos “ter” e “vir”. Eles continuam com o acento circunflexo no plural (“eles têm”, “eles vêm”).
- Também nada muda no caso dos verbos derivados de “ter” e “vir” que conservam o acento agudo na 3ª pessoa do singular (“ele detém”, “ele intervém”) e o acento circunflexo na 3ª pessoa do plural (“eles detêm”, “eles intervêm”).
- É facultativa a acentuação de “fôrma” (substantivo) para distinguir de “forma” (substantivo ou verbo no presente ou imperativo).
- Permanecem sem acento gráfico distintivo palavras homógrafas mas heterofônicas.
Exemplos:
acerto [ê] e acerto [é]
cerca [ê] e cerca [é]
colher [ê] e colher [é]
cor [ô] e cor [ó]
piloto [ô] e piloto [ó]
Regra 6 — Deixam de ser acentuadas as formas verbais que têm acento tônico na raiz, com o “u” tônico precedido das letras “g” e “q” e seguido de “e” ou “i”.
Exemplos:
Antes | Depois |
---|---|
apazigúe | apazigue |
argúem | arguem |
averigúe | averigue |
obliqúe | oblique |
redargúi | redargui |
Regra 7 — Alguns verbos terminados em “-guar”, “-quar” e “-quir”, como “aguar” (e derivados), “apaziguar”, “averiguar”, “enxaguar”, “obliquar” e “delinquir”, passam a aceitar dupla grafia, conforme indicado a seguir:
- Se forem pronunciados com “a” ou “i” tônicos, essas formas devem ser acentuadas graficamente.
Exemplos:
Presente do indicativo Presente do subjuntivo Eu enxáguo Eu enxágue Tu enxáguas Tu enxágues Ele enxágua Ele enxágue Eles enxáguam Eles enxáguem Eu delínquo Eu delínqua Tu delínques Tu delínquas Ele delínque Ele delínqua Eles delínquem Eles delínquam - Se forem pronunciados com “u” tônico, elas não são acentuadas.
Exemplos:
Presente do indicativo Presente do subjuntivo Eu enxaguo Eu enxague Tu enxaguas Tu enxagues Ele enxagua Ele enxague Eles enxaguam Eles enxaguem Eu delinquo Eu delinqua Tu delinques Tu delinquas Ele delinque Ele delinqua Eles delinquem Eles delinquam Observação: No Brasil, a primeira pronúncia (com “a” e “i” nas sílabas tônicas) é a mais comum.
38.4.2 Trema
Conforme deliberado no Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa (Brasil, 2008), não se usa mais o trema, sinal colocado sobre a letra “u” para indicar que ela deve ser pronunciada nos grupos “gue”, “gui”, “que” e “qui”.
Exemplos:
Antes | Depois |
---|---|
aqüífero | aquífero |
eqüino | equino |
freqüência | frequência |
lingüeta | lingueta |
lingüística | linguística |
pingüim | pinguim |
seqüestro | sequestro |
O trema permanece apenas nos vocábulos estrangeiros (geralmente nomes próprios) que tenham o sinal na escrita de origem, bem como em seus derivados aportuguesados.
Exemplos:
A palavra "über", de origem alemã, indica excesso ou superioridade.
O naturalista Fritz Müller descobriu outra forma de mimetismo de borboletas, denominada mimetismo mülleriano.
Todos os direitos reservados: A reprodução não autorizada desta publicação, no todo ou em parte, constitui violação dos direitos autorais (Lei nº 9.610/1998).