31 Sigla
31 Sigla
Sigla é uma construção formada por letras ou sílabas, geralmente iniciais, de palavras que constituem uma expressão, seja ela nome próprio ou nome comum.
Exemplos:
Ordem dos Advogados do Brasil (OAB).
Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuária (Embrapa).
Os alunos fizeram a graduação na Fundação Universidade do Tocantins (Unitins).
Este processo é conhecido como fixação biológica de nitrogênio (FBN).
A organização não governamental (ONG) enviou representantes para a reunião.
- Não confunda sigla com abreviatura ou símbolo de unidade de medida.
- Para uso de siglas em publicações escritas em idiomas diferentes de português, ver seção 40.4.1.2.
31.1 Quando usar
Não existe uma regra objetiva que indique quando usar siglas em uma publicação. Entretanto, em textos corridos nas publicações da Embrapa, existem algumas recomendações gerais sobre quando usá-las, que são sintetizadas a seguir.
31.1.1 Nomes próprios
Siglas de nome próprio (de instituições, órgãos, etc.) devem ser usadas apenas quando a própria instituição ou órgão responsável assim o identificar. Recomenda-se usar a sigla de nome próprio especialmente quando o nome aparecer com alguma frequência na publicação, embora, no caso de sigla muito conhecida do público-alvo da publicação, recomende-se usá-la sempre, mesmo que apareça uma única vez no texto.
31.1.2 Expressões e nomes comuns
Siglas de expressões e nomes comuns podem ser as já conhecidas pelo público-alvo, bem como as criadas por conveniência de redação do texto da publicação.
Recomenda-se usar siglas quando a expressão ou nome comum aparecer com alguma frequência na publicação ou o tamanho da expressão/nome for extenso, mesmo que seja pouco conhecido do público-alvo da publicação. Recomenda-se também avaliar a pertinência de usar sigla no caso de se repetirem apenas em pontos muito distantes do texto (pois isso pode comprometer o entendimento do seu significado).
Siglas são usuais (por limitação de espaço) em figuras e tabelas. Nestes casos, o uso de sigla é admitido mesmo quando a expressão/nome por extenso ocorrer uma única vez na figura ou tabela. A sigla deve ser apresentada por extenso (seja no título ou em nota de rodapé da figura; seja no título, em legenda ou em nota da tabela), mesmo que já tenha sido informada no corpo do texto da obra.
31.2 Como grafar a forma por extenso
Em textos corridos nas publicações da Embrapa, a cada nova seção principal (seja pré-textual, como Apresentação e Prefácio, seja textual), devem-se grafar a forma por extenso das siglas conforme as orientações abaixo.
31.2.1 Nomes próprios
Na primeira citação, o nome da instituição, entidade, órgão, etc. deve ser grafado por extenso, com iniciais em maiúsculas, acompanhado da respectiva sigla, a qual deve estar entre parênteses a seguir (nunca antes). Na continuação do texto, bastará usar a sigla.
Exemplos:
Os trabalhos foram desenvolvidos por pesquisadores da Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuária (Embrapa).
A Empresa Brasileira de Correios e Telégrafos (ECT) aumentou em 5% suas tarifas. Os usuários dos serviços da ECT protestaram contra a medida.
Em 1969, foi criada a Organização das Cooperativas Brasileiras (OCB).
No caso de instituição, entidade, órgão, etc. estrangeiro ou internacional, na primeira citação, seu nome por extenso deve estar traduzido para português conforme informado oficialmente pela própria instituição (mesmo que a sigla tenha sido criada e seja mantida a partir do nome por extenso em idioma estrangeiro). Na continuação do texto, bastará usar a sigla.
Exemplo 1:
[Sigla em português e forma por extenso para português informadas oficialmente]
A Organização Mundial do Comércio (OMC) é um órgão internacional fundado em 1995.
Exemplos 2:
[Sigla com base no nome em inglês e forma por extenso em português informadas oficialmente]
Segundo a Organização das Nações Unidas para a Alimentação e a Agricultura (FAO), é preciso reduzir a exposição dos agricultores a pesticidas.
A sede da Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura (Unesco) fica em Paris, na França.
Caso a instituição não informe oficialmente uma tradução da forma por extenso para o português, deve-se apresentá-la no idioma original.
Exemplos:
O projeto foi financiado pelo Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ).
A British Broadcast Corporation (BBC) transmitiu a solenidade ao vivo.
Em casos específicos, poderá ser acrescentada uma tradução não oficial para o português ou paráfrase de seu significado, estritamente para fins de facilitar o entendimento do público-alvo.
Exemplos:
O simpósio ocorreu em parceria com a International Society for Horticultural Science (Sociedade Internacional de Ciências Hortícolas — ISHS).
O banco central estadunidense Federal Reserve System (FED) é o responsável pela política monetária do país.
Recomenda-se que o revisor sempre confirme a forma atual da sigla por extenso em consultas aos sites das instituições e aos autores do material original.
31.2.2 Expressões e nomes comuns
Na primeira citação, a expressão ou nome comum deve ser grafado por extenso em minúsculas, acompanhado da respectiva sigla, a qual deve estar entre parênteses a seguir (nunca antes). Na continuação do texto, bastará usar a sigla.
Exemplos:
Nessa região, existem grandes extensões de solos ácidos com baixa capacidade de troca de cátions (CTC) e alto poder de fixação de fósforo.
As boas práticas de fabricação (BPFs) abrangem um conjunto de medidas que devem ser adotadas a fim de garantir a qualidade sanitária e a conformidade dos alimentos com os regulamentos técnicos.
O manejo integrado de pragas (MIP) constitui um plano de medidas voltadas para diminuir o uso de agrotóxicos na produção convencional.
Recomenda-se que o revisor sempre confirme a forma atual da sigla por extenso em consultas a sites confiáveis na internet e aos autores do material original.
31.3 Como grafar a sigla
Nas publicações da Embrapa, devem-se grafar siglas segundo as seguintes regras.
31.3.1 Uso de maiúsculas e minúsculas
- Grafe em maiúsculas todas as siglas com até três letras.
Exemplos:
Os recursos estão disponíveis no Banco do Brasil (BB).
Os pesquisadores deram palestra na Universidade de São Paulo (USP).
Áreas sob sistema de plantio direto (SPD) exigem um manejo diferenciado.
O percentual de proteína bruta (PB) é fundamental para a formulação da dieta animal.
O estudo avaliou os efeitos do uso de organismo geneticamente modificado (OGM) sobre o meio ambiente.
A fixação biológica de nitrogênio (FBN) possibilita a substituição de adubos químicos nitrogenados, acarretando vantagens econômicas, sociais e ambientais.
Os autores detalharam os sistemas de integração lavoura-floresta (ILF) e integração pecuária-floresta (IPF).
Observou-se aumento no produto interno bruto (PIB) de cada país do bloco econômico.
Os extensionistas apresentaram os benefícios do sistema agroflorestal (SAF) na palestra que proferiram.
- Grafe em maiúscula apenas a letra inicial das siglas com quatro letras ou mais, quando forem pronunciáveis silabicamente.
Exemplos:
As provas do Exame Nacional do Ensino Médio (Enem) foram aplicadas hoje.
Os representantes do Instituto Nacional de Colonização e Reforma Agrária (Incra) participaram da reunião.
A Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuária (Embrapa) celebrou 40 anos em 2013.
A instituição solicitou seu enquadramento como organização da sociedade civil de interesse público (Oscip).
O estande daquela organização estadual de pesquisa agropecuária (Oepa) representou o setor produtivo no evento.
A parceria entre as duas entidades visa oferecer serviços de assistência técnica e extensão rural (Ater) às propriedades familiares da região.
Exceções
Comissão Nacional de Energia Nuclear (CNEN).
Estado-Maior das Forças Armadas (EMFA).
- Grafe integralmente em letras maiúsculas as siglas com quatro letras ou mais quando não forem pronunciáveis silabicamente, no todo ou em parte (isto é, quando forem siglas pronunciáveis de forma mista).
Exemplos 1:
[Não pronunciáveis silabicamente]Foi obtido financiamento do Banco Nacional de Desenvolvimento Econômico e Social (BNDES).
Estudantes da Universidade Federal de Ponta Grossa (UEPG) visitaram a sede da Embrapa.
Foram recomendados sistemas de integração lavoura-pecuária-floresta (ILPF) para os agricultores da região.
Exemplos 2:
[Pronunciáveis silabicamente em parte]As obras foram supervisionadas pelo Departamento Nacional de Infraestrutura de Transportes (DNIT).
O Departamento Nacional de Obras Contra as Secas (DNOCS) recebeu este nome em 1945.
O sistema de identificação por radiofrequência (RFID) está sendo avaliado para o controle da movimentação de animais na fazenda.
No caso de siglas de nomes próprios, há algumas exceções a essas regras (por uso consagrado).
Exemplos:
Instituto Interamericano de Cooperação para a Agricultura (IICA)
Universidade Federal de Pelotas (UFPel)
Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq)
Universidade de Brasília (UnB)
Universidade Federal de São Carlos (UFSCar)
Centro Universitário de Brasília (UniCEUB)
Fundo Brasileiro de Educação Ambiental (FunBEA)
Comissão Técnica Nacional de Biossegurança (CTNBio)
Atenção
Caso uma sigla já tenha sido incorporada à língua portuguesa como uma palavra comum [consultar os dicionários de referência e o Vocabulário ortográfico da língua portuguesa (Volp) (Academia Brasileira de Letras, 2021)], ela deve ser usada como tal (nesses casos, as regras desta seção não se aplicam).
Exemplos:
O primeiro caso de aids no Brasil foi registrado em 1982.
A pandemia de covid-19 mobilizou cientistas do mundo todo.
31.3.2 Outras regras
- Não use pontos separando as letras de uma sigla.
Exemplo:
O evento ocorreu nos Estados Unidos (E.U.A). ERRADO
O evento ocorreu nos Estados Unidos (EUA). CERTO
- Não hifenize as siglas no fim da linha.
Exemplo:
Os funcionários da Embra-
pa foram convocados para
a reunião. ERRADOOs funcionários da Embrapa foram convocados para a reunião. CERTO
- O gênero da sigla deve ser o mesmo gênero da palavra inicial da forma por extenso.
Exemplos:
O Unicef apoia muitos projetos nesta região. [Unicef = Fundo das Nações Unidas para a Infância]
A Unesco promoveu o evento no Brasil. [Unesco = Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura]
As Ceasa-DF tiveram um faturamento anual de milhões de reais em 2014. [Ceasa = Centrais de Abastecimento do Distrito Federal S.A.]
- O plural das siglas é feito acrescentando-se um “s” minúsculo ao final (sem apóstrofe).
Exemplos:
Representantes de diversas empresas de assistência técnica e extensão rural (Ematers) se reuniram no auditório.
O líder convocou os parlamentares que haviam participado de comissões parlamentares de inquérito (CPIs).
As cartilhas distribuídas no evento abordam boas práticas agrícolas (BPAs) para a agricultura familiar.
Observações
Não se deve acrescentar “s” em siglas que significam, por extenso, uma expressão no plural e cujo significado não exista no singular.
Exemplos:
As medidas foram feitas sob as condições normais de temperatura e pressão (CNTP).
A equipe de recursos humanos (RH) da Empresa preparou a palestra com esclarecimentos sobre a folha de ponto.
Caso a sigla termine com a letra “s”, não acrescente outro “s”. Nesse caso, o plural será definido apenas pelo artigo que acompanha a sigla.
Exemplo:
Os organismos de controle social (OCS) permitem a comercialização dos produtos em feiras de orgânicos.
- Para siglas de enzimas, compostos químicos, vírus, etc., que têm regras de nomenclatura próprias, consulte os respectivos sites das instituições estabelecidas como autoridades:
Enzimas ou proteínas:
Nomenclature Committee of the International Union of Biochemistry and Molecular Biology (NC-IUBMB) (2022)
Expasy Bioinformatics Resouce Portal — Enzyme (2022)
Brenda — The Compreensive Enzyme Information System (2022)Compostos químicos:
Iupac Gold Book (2022)
International Union of Pure and Applied Chemistry (2022)Vírus:
International Committee on Taxonomy of Viruses (ICTV) (2022)
Todos os direitos reservados: A reprodução não autorizada desta publicação, no todo ou em parte, constitui violação dos direitos autorais (Lei nº 9.610/1998).